Итак, я нарисую вас... На листе тонкой белой бумаги |
легким росчерком остро отточенного пера, кончиком смычка, музыкой сфер и нежным яблоневым цветом. Я нарисую вас у высокого распахнутого настежь окна с книгой в руках, с глазами цвета улетающей птицы, печальными и веселыми одновременно. За вашей спиной будут видны снежные шапки гор, сияющие в солнечном свете, и притулившиеся на более пологом склоне пагоды. А на окне по-хозяйски развалится пушистый серый кот. |
Пройти тест |
és az eredmény:
Итак, я нарисую вас... На листе тонкой белой бумаги легким росчерком остро отточенного пера, кончиком смычка, музыкой сфер и нежным яблоневым цветом.
Я нарисую вас у высокого распахнутого настежь окна с книгой в руках, с глазами цвета улетающей птицы, печальными и веселыми одновременно.
За вашей спиной будут видны снежные шапки гор, сияющие в солнечном свете, и притулившиеся на более пологом склоне пагоды.
А на окне по-хозяйски развалится пушистый серый кот.
És illik rám! Ha kíváncsi vagy, hogy mi, fordíttasd le a jobb főlső sarokban figyelő fordítóval. :)
3 megjegyzés:
Tovaris ucsityelnyica ja dakladüjavu vam szevodnya nyikto nye átszuszfujet!
Ti osibilszja, vegy atszuszfujet – hoty mnye – adnavo cseloveka: tyebja! :)
Так приятно когда по-русски! :)
А у меня вот что получилось:
Итак, я нарисую вас... На пустом экране кинотеатра шорохом газетных страниц, танцем пылинок в луче солнца, визгом тормозов и смехом влюбленных на набережной. В ваших руках будет бокал с пляшущим в нем белым пламенем, а за спиной – иллюзорный город, яркий и преступный, мерцающий тысячами огней. Я нарисую вас с глазами цвета безумия, с отраженным в них малиновым дождем, а на ваше плечо опустится огромная бабочка с восемью узорчатыми крыльями.
Света
Megjegyzés küldése